Принцесешки речник

До всички поданици:
Моля, моля за внимание: Поради зачестилите обърквания и недоразумения в общуването между поданиците от съседните Царства и нашето, наредих да се състави този тълковно-разговорен речник. За улеснение на поданиците и гостите на царството са добавени описания на мимики, жестове и физиономийки, както и обяснения за последиците от тях. ;)

ЧАР – Частен Апарат за Репресии.
Основното и единствено средство за убеждаване, което притежават принцесите. За принцесешкия ЧАР почивка няма и още не се е намерил някой, който да му устои. Членове на ЧАР са верните на принцесите огнедишащи Дракони и триглави Змейове.

КГБ – Комитета по Големите Бъркотии.
Съставен от принцове като начин на взаимопомощ за бързото овладяване на извънредни ситуации, предизвикани от принцеси-калпазанки. КГБ идва когато и ЧАР-а не може да помогне.

ПОТНИК – Принцесешки Отдел за Тестове, Начални Изпитания и Контрол.
Състои се от феи и принцеси, които подлагат принцовете на тестове и решават “става” / “не става”

Клуб АНС-ТТСБ
Клубът, от който по неволя е произлезнал КГБ и в който членуват главно принцеси-калпазанки.
На дълго и широко казано, името на клуба може да се чете и така: Аз Не Съм – То Така Си Беше!

ФЕИ – Фантастичен Единствен Изпълнител на човешки желания.
Членовете на ФЕИ се наричат феи, или в ед.ч. Фея. Феята е изморена принцеса със звезда на клечка в ръка. Феите са добри. Ако станат лоши ги пращат при ККЗ-тата и ги наричат вещици.

ККЗ – съкратено от Кожа, Кости и Злоба.
Това са трите най-точни думи, описващи външния и вътрешния вид на вещиците, злодеите, орисниците, грозилищата и др.

Принцки – който принадлежи на принц.

Принцесешки – който принадлежи на принцеса.

Принцесуало – по принцесешки начин.

Звезда на клечка – съвременна вълшебна пръчица.

Розови очила – средство за превръщане на грозното в красиво.

Q7 – средство за бързо и безопасно придвижване – съвременна каляска, направена от генно модифицирани тикви. Конете са вградени фабрично. Предлага се както със, така и без кочияш.

Фантасмагория – страната на усмивките и фантазиите, в която живеят принцесите /е, и принцовете, де ;) /

Фантагодия – една принцесешка година в страната Фантасмагория. Равнява се на каквото-принцесата-си-реши.

Лъчезария – най-красивата, най-усмихната и добра принцеса във Фантасмагория.

Искам – една от най-често използваните думи във Фантасмагория. Обикновено е съпроводена с посочване с пръст на обекта на желанието. Използва се вместо “моля”, “ако обичаш”, “би ли могъл/могла да…” и други дълги и трудни за запомняне и произнасяне думи и словосъчетания.

”Искам ръката на принцесата” – означава “Искам да се оженя за цялата принцеса и половината царство да стане мое”.

… пък – тази дума не се използва самостоятелно. Обикновено се използва като завършек на някое принцесешко изречение. Когато принцесата е казала “Искам” и изпълнението на желанието й се е забавило, тя обикновено добавя “пък”.

”пък” се свързва с … ГОЛЕЕЕЕМИ неприятности.

Чуете ли “Искам” – чака ви работа по изпълнението на принцесешките желания.

Чуете ли “Искам … пък” – забравете за желанието, за принцесата и за всичко, което можете да забравите и запомнете само едно: Плюйте си на петите, докато все още можете. Защото думата “пък” пуска ЧАР-а в действие.

Фръц – това не е дума, това е жестомимичен елемент на живото общуване и представлява следното: Принцеса, видимо недоволна от нещо, с ръце, скръстени отпред на гърдите, с леко троснато движение и нацупена муцунка, казва едно тихо, но изразително “хм” и рязко обръща глава настрани, тайничко наблюдавайки с крайчеца на едното си око ефекта от цупенето. Фръцването е безопасно. Поне докато не е казала “пък”.

Мрън е една изключително специална думичка с много-много значения. Например “мрън” се казва, когато принцесата иска да й позволят нещо, което е против правилата. Също така, “мрън” се използва в случаите, когато някоя принцеса нещо я боли/спи й се/кисела е…/иска някъде или пък не иска… Обикновено “мрън” е малко преди “пък”… Потърпевшите принцове твърдят, че мрън не е просто дума, а състояние!

Хъм — само да ми паднеш (някъде и насаме) – казано накратко. Използва се от принцесите за изразително подчертаване на недоволството им. Съдържа в себе си елемент на закана и … отмъщение ;)

Принцесешки изрази, с които е добре да сте наясно:

“Не съм аз, то така си беше” – означава “Тука стана някаква беля, ама…”

”Тук е студено” – означава “На мен ми е студено, би ли направил нещо по въпроса, докато не съм се окостила съвсем?!”.

”Имаме ли шоколад?” – означава “В момента нямаме шоколад, но на мен ужасно много ми се хапва, нищо че е почти полунощ и магазините в царството вече на работят. Намери шоколад!”.

”Шоколад без боклуци” – означава “Чист шоколад, без ядки, плодчета, вафлички и т.н. боклучки вътре”.

”Спиш ли?” – означава “Как може да заспиш точно сега, когато искам да си говоря с някого?!”

”Какво да облека?” – означава “От сто години и половина не си ме водил по магазините и не си ми купувал нови премени”. Пояснение: под “От сто години и половина” да се разбира “от миналата събота”.

“Какво ще правим днес?” – означава “Не ми стои вкъщи, заведи ме някъде, толкова отдавна никъде не сме ходили” – т.е. от вчера :)

„Охх!” – означава “Искам нещо, ама и аз не знам какво” :)

„Айдеее де” – означава “Много искам да направиш, това което ти казвам и да ми разрешиш това, което искам”

„Е, да бе, да” – означава “Аз пък изобщо не съм съгласна!”

Обичам те!  – означава: “Ти си много голям и страшен, но аз искам нещо, което ти може би не искаш, но аз съм твърдо решена, използвайки ЧАР, да те убедя, че и ти го искаш”.

Наистина ли! – означава: “Аз, разбира се, знам” – произнесено с неутрално-безразличен тон, докато дясната ръка движи ветрилото, погледът е отправен към невидимата безкрайност, а позата е на крайна отпуснатост с намек за тайнствена усмивка, разкриваща, че принцесата знае много повече от това, което показва. Същевременно съзнанието на принцесата проучва всяка дума и издирва търсената информация, която говорещият може да изтърве, мислейки, че споделя нещо известно.

 

Принцки изрази, с които е добре да сте наясно:

”Не е лошо” – означава “Хубаво е”, “Харесва ми”.

”Става” – означава “Прекрасно е”, “Вкусно е” и т.н. в зависимост от контекста.

”Може” – означава “Сега не мога да преценя, трябва да помисля”.

”Споко” – означава “Остави ме на мира, не виждаш ли че … правя/гледам/слушам/търся … нещо си”.

“Ей сега” – подобно на “Споко”, но значи, че исканото действие няма да бъде извършено в близко бъдеще или по-скоро, че няма да бъде извършено изобщо, или поне не преди включването на “пък” и/или “фръц”.

“Добре” – подобно на “Споко” и “Ей сега”, но с уточнението, че принцът дори не е чул, какво се иска от него.

“Адска мадама” – вид принцеса, по-скоро виртуална.
„Адска” – когато принцът я зърне, всички дяволи от ада нахлуват в главата му, а огън от ада изгаря … панталоните му ;)
„мадама” – идва от там, че каквото и да й кажеш, тя отговора с „мм, а, да, ама…/

Обичам те! – означава: ”Аз искам нещо и при това много го искам. Готов съм да кажа всичко, което искаш да чуеш, за да получа това, което и аз и ти знаем, че аз искам”.

Но трябва да се има предвид, че израза “Обичам те!” в речника на принцовете е кратката форма на “Обичам те до утре сутринта!”, което ще рече, че или вече съм получил това, което искам и сега е време да отида на работа, или че окончателно съм се убедил, че това, което искам, ти не го искаш, и така и няма да го получа от теб.

П.П. от придворния писар:
Моля, всички поданици да се чувстват свободни да добавят думи и изрази, които са забелязали, че принцовете и принцесите около тях използват. Важно е, тъй като наскоро една принцеса се бе загубила, защото не разбрала разликата между “ляво” и “другото ляво”.