Vous allez voir ce que vous allez voir
Jacques Prévert
Une fille nue nage dans la mer
Un homme barbu marche sur l’eau
Où est la merveille des merveilles
Le miracle annoncé plus haut?
Ще видите това, което ще видите
Превод: LeeAnn
Гола девойка плува в морето
Брадат мъж ходи по водата
Къде е чудото на чудесата,
за което пуснахте мълвата?
Повечето хора вярват само на очите си. От практична гледна точка това е правилно, де. Хубаво е, че поетите не са от практичните хора.
Такова късо стихче, а ме вдъхнови за цяло есе размисли!
Радвам се да го чуя, vira!
На мен Превер ми действа по същия начин 🙂
Pingback: Защо да четем поезия « Панаира на Vira
Не винаги ми се получава “ping”, или както там се казва тази препратка. Ето какви мисли ме споходиха за поезията: http://vira111.wordpress.com/2008/03/28/%d0%97%d0%b0%d1%89%d0%be-%d0%b4%d0%b0-%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%bc-%d0%bf%d0%be%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d1%8f/