Когато детето ми се роди

До сега никога не бях попадала на песни на Пиер Башле (Pierre Bachelet). „Когато дете се роди” е първата песен, която чух (по молба от читател). За да мога да вникна по-добре в смисъла на песента, чух и други негови песни. Повечето от тях са бавни и меланхолични и по-скоро звучат като изпят разказ за нещо преживяно и почувствано, отколкото като специално написана песен. Песните му звучат успокояващо и умиротворяващо, без значение какво се пее в тях и това несъмнено се дължи на спецификата на гласа му.

Текстовете, този също, изглеждат малко далечни и чужди спрямо сегашната ни действителност, но за времето си навярно са били актуални – все пак Пиер Башле е роден през 1944 г. Целият му живот е свързан с музиката, като огромно влияние върху него оказва творчеството на Жак Брел (Jacques Brel) – може би затова или именно защото тембърът на гласът му и песните му толкова много напомнят на Брел.  

Наслаждавайте се! 


Quand L’enfant Viendra
Pierre Bachelet

Moi je ferai le tour de mon quartier
Pour annoncer son arrivée
Mon enfant est né
Mon enfant est là

Et je brûlerai la nuit une dernière fois
Et les amis des jours d’éclat
Boiront à tomber
Quand l’enfant viendra

Mais j’irai dire aux hommes du monde entier
Laissez le grandir en liberté
Laissez le courir à nos genoux
Laissez le partir au bout de nous

Que jamais la guerre ne touche à lui
La drogue et le fer, la peur aussi
Quand l’enfant viendra poser sa vie
Dans ce lit de bois que j’ai fait pour lui

Et devant ce bonhomme de rien du tout
Serrant ses poings contre ses joues
Je dirai merci à ma femme aussi

Mais tous les chants d’amour toutes les chansons
Chanteront toujours à l’unisson
Laissez le grandir en liberté
Laissez le choisir sa vérité

Laissez le grandir en liberté
Laissez le choisir sa vérité

Que jamais la guerre ne touche à lui
La drogue et le fer, la peur aussi
Quand l’enfant viendra poser sa vie
Dans ce monde là qui n’est pas fini

Tous les chants d’amour toutes les chansons
Chanteront toujours à l’unisson
Laissez le grandir en liberté
Laissez le choisir sa vérité

 

[youtube:http://www.youtube.com/watch?v=fcm4bLMlUSQ]

Когато детето ми се роди
Превод: LeeAnn

Ще обиколя целия квартал
за да съобщя за неговата поява –
Моето дете се роди
Моето дете е тук

И ще изгоря нощта за последен път
И приятелите от дните, изпълнени с блясък
Пийте до припадък,
когато детето се появи.

Но ще кажа на хората от целия свят
Оставете го да расте в свобода
Оставете го да тича в краката ни
Оставете го да си тръгне от нас

Нека войната никога не го докосне
Дрогата, оръжието, нито страха
Когато детето се появи, поставете живота му
В дървеното креватче, което направих за него

И пред това мъниче дошло от нищото
Стискащо юмручета до бузките си
Ще благодаря на съпругата си също

Всички песни за любовта, всички песни
Ще пеем винаги в унисон
Оставете го да расте в свобода
Оставете го да избере своята истина

Оставете го да расте в свобода
Оставете го да избере своята истина

Нека войната никога не го докосне
Дрогата, оръжието, нито страха
Когато детето се появи, поставете живота му
В този свят, който не е свършил

Всички песни за любовта, всички песни
Ще пеем винаги в унисон
Оставете го да расте в свобода
Оставете го да избере своята истина.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.