Кой е измислил думите?

Често си задавам този въпрос. Отговорете ми.  

Кой е измислил думите? Кой е решил какво да значи думата “любов” и какво думата “омраза”, например? И как го е обяснил на останалия свят? И как са разбрали, че “amour”, “amor”, “love”, е все същото, но на други езици? Кой е измислил думи като “случаен”, “честен”, “справедлив”, “манипулация”… Защо по количеството думи, които знаем и ползваме съдят за нас като за хора и интелект. Това, че не знам значението или правописа на някоя дума, прави ли ме по-глупава, по-недостойна или по-лош човек? 
Има ли минимални изисквания от 1000 думи, например, които трябва да ползваш свободно, за да си част от обществото? Защо хора, които ползват едни и същи думи, от един и същи език, не могат да се разберат по между си?
За какво изобщо са ни думите, след като не ни помагат? 

Думите оръжие ли са? Убиват ли? Да?! След като думите убиват, защо тогава има пушки и пистолети? Защо са ни думите, след като в мълчанието често има повече слово и истина? 

Защо, когато най-много ни трябват, думите си отиват?    

 

5 Comments

  1. Да, и аз съм се чудил. Никой не ги е измислил де, те сами са се появили, според мен. Веднъж като съставиш по-важните части от думите всичко друго е представки и надставки. Вземи за пример Есперантото. При него всичко е комбиниране и морфология. Например:
    “Terms for everyday use, on the other hand, are more likely to be derived from existing roots—for example komputilo (a computer) from komputi (to compute) plus the suffix -ilo (tool)” – Wikpedia, Esperanto

    Иначе има разлика, да. Определени изрази и думи се приемат различно и имат различна тежест. В английския език, например обидните думи и словосъчетания са далеч по-невинни от българските. “F*ck you!” е далеч не чак толкова вулгарно, отколкото “Майната ти!” или “Е*и си майката”. “Suck my d*ck!” също не е толкова изразително колкото българското “Лапай ми к*ра!”, въпреки че и двете означават едно и също нещо. При псувните по принцип славянските езици са много по-рязки и вулгарни, докато романските са по-подходящи за романтични и интимни разговори.
    Моля за извинение за думите които използвам.

    Преди време четох една статия за аниметата и попаднах на нещо интересно. Прости ми за директния цитат на английски, но нямам време и желание да превеждам а и смятам, че част от смисъла ще се загуби ако го преведа. А и да не споменавам, че цитат е превод от английски на японски.

    The famed Meiji-era novelist Natsume Soseki once taught his students that the true Japanese translation for “I love you” is “Tsuki ga tottemo aoi na” (The moon is so blue tonight); what he meant was that to express within the Japanese cultural framework the same emotion expressed in English by “I love you,” one must choose words like “The moon is so blue tonight.”

  2. Хм, кой е измислил думите? Ами хората ;). Самите думи не са основния проблем. И животните ползват “думи”, които на нас ни звучат като “Ууук” и “УУУк”, ама са си думи, чийто смисъл животните разбират.

    По интересно е с изреченията, но предполагам, че имаш ли думи, напечена ситуация и достатъчно желание (може би да отселееш) изреченията не са чак толкова далеч.

    За това, как се научават думи от друг език и аз много пъти съм се питал. Айде “Ябълка” -> “Apple” е лесно, но наистина чувства и други “невидими” неща, как ли се обясняват? Но си има примери за това, как опита за разбиране на чужд език и съответното му неразбиране са довели до весели думички. Например “Кенгуру”, което на аборигенски значи “Не ви разбирам” или няколко върха в България с името Балиго (историята разправя за един немски проучвател дошъл по нашите земи и един овчар, който бил запитан “Как се казва този връх” …).

    Думите оръжие ли са? Убиват ли? Да?! След като думите убиват, защо тогава има пушки и пистолети?

    Как защо? Ами създадени са за да спестят мъките на жертвата. С думи се убива бавно и изключително мъчително (трябва да ги забранят), а с пушка – бум – “Въх, уби ма” и т.н.

    Поздрави Ему (съгражданин на “Не разбирам” ;))

  3. Мдам, и аз винаги съм се чудила…Но от както ме скъсаха 3 пъти на историческа граматика, престанах да се чудя…

  4. @Eowyn
    Историческа граматика? Това не е ли нещо доста безсмислено?

  5. Много! 🙂 Ама си мислят, че е най-важният предмет за цялото ФКНФ, то не само нас ни късат…Безумие.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.