Always Bon Jovi

[youtube:http://www.youtube.com/watch?v=JFPcMlNml0s&feature=related]

This romeo is bleeding
But you cant see his blood
It`s nothing but some feelings
That this old dog kicked up

It`s been raining since you left me
Now I`m drowning in the flood
You see I`ve always been a fighter
But without you I give up

Now I cant sing a love song
Like the way its meant to be
Well, I guess I`m not that good anymore
But baby, thats just me

And I will love you, baby – always
And I`ll be there forever and a day – always

Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I`d give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers try to understand
I`ve made mistakes, I`m just a man

When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you`ve been needing to hear
I`ll wish I was him cause those words are mine
To say to you till the end of time

Yeah, I will love you baby – always
And I`ll be there forever and a day – always

If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
Theres no price I wont pay
To say these words to you

Well, there aint no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
Well find a place where the sun still shines

And I will love you, baby – always
And I`ll be there forever and a day – always
I`ll be there till the stars dont shine
Till the heavens burst and
The words dont rhyme
And I know when I die, you`ll be on my mind
And I`ll love you – always

П.П. Търся доброволец за превода на тази песен 🙂

Доброволец преводач: sickdreamer

Винаги

Този Ромео кърви
но не можеш да видиш кръвта му,
То е нищо, освен малко чувства,
които това старо куче усети.

Откакто ти ме напусна все вали.
Сега аз се давя в потопа.
Знаеш, винаги съм се борел докрай,
но без теб… се предавам.

Сега не мога да изпея любовна песен
по начина, по който трябва.
Предполагам, че вече не съм толкова добър,
но, мила, това съм просто аз!

Пр:
И аз ще те обичам, мила – винаги.
И ще съм тук за вечността и дори ден повече – винаги.

Сега снимките, които ти остави зад себе си
са просто спомени от един различен живот –
някои от тях ни накараха да се смеем, други – да плачем,
а един те накара да кажеш „Сбогом”.
Какво не бих дал, за да прокарам пръсти през косите ти,
Да докосна устните ти, да те подържа в ръцете си…
Когато се молиш, опитай се да разбереш –
правил съм грешки, аз съм просто човек!

Когато той те прегръща, когато те придърпва към себе си,
когато изрича думите, които ти имаше нужда да чуеш,
аз ще искам да съм него, защото тези думи са мои,
да ти ги повтарям до края на времето.

Да, аз ще те обичам, мила – винаги,
и ще съм тук за вечността и дори ден повече – винаги.

Ако ми кажеш да плача за теб – аз бих!
Ако ми кажеш да умра за теб – ще го сторя!
Погледни в моето лице –
няма цена, която не бих платил,
за да ти кажа тези думи…

Няма как, нямам късмет в този хвърлен жребий,
но, мила, ако ми дадеш само още един шанс
ние можем да опаковаме старите си мечти и живот,
можем да намерим място, където слънцето все още свети!

Пр:
И аз ще те обичам, мила – винаги.
И ще съм тук за вечността и дори ден повече – винаги.
Ще съм тук, докато звездите спрат да светят,
докато небесата избухнат и думите спрат да се римуват.
И знам, че когато умирам, ти ще си в ума ми,
И аз ще те обичам – винаги.

4 Comments

  1. Ето един любителски, но внимателен превод по заявка на Vira ;p Enjoy 🙂

    Винаги

    Този Ромео кърви
    но не можеш да видиш кръвта му,
    То е нищо, освен малко чувства,
    които това старо куче усети.

    Откакто ти ме напусна все вали.
    Сега аз се давя в потопа.
    Знаеш, винаги съм се борел докрай,
    но без теб… се предавам.

    Сега не мога да изпея любовна песен
    по начина, по който трябва.
    Предполагам, че вече не съм толкова добър,
    но, мила, това съм просто аз!

    Пр:
    И аз ще те обичам, мила – винаги.
    И ще съм тук за вечността и дори ден повече – винаги.
    Ще съм тук, докато звездите спрат да светят,
    докато небесата избухнат и думите спрат да се римуват.
    И знам, че когато умирам, ти ще си в ума ми,
    И аз ще те обичам – винаги.

    Сега снимките, които ти остави зад себе си
    са просто спомени от един различен живот –
    някои от тях ни накараха да се смеем, други – да плачем,
    а един те накара да кажеш „Сбогом”.
    Какво не бих дал, за да прокарам пръсти през косите ти,
    Да докосна устните ти, да те подържа в ръцете си…
    Когато се молиш, опитай се да разбереш –
    правил съм грешки, аз съм просто човек!

    Когато той те прегръща, когато те придърпва към себе си,
    когато изрича думите, които ти имаше нужда да чуеш,
    аз ще искам да съм него, защото тези думи са мои,
    да ти ги повтарям до края на времето.

    Да, аз ще те обичам, мила – винаги,
    и ще съм тук за вечността и дори ден повече – винаги.

    Ако ми кажеш да плача за теб – аз бих!
    Ако ми кажеш да умра за теб – ще го сторя!
    Погледни в моето лице –
    няма цена, която не бих платил,
    за да ти кажа тези думи…

    Няма как, нямам късмет в този хвърлен жребий,
    но, мила, ако ми дадеш само още един шанс
    ние можем да опаковаме старите си мечти и живот,
    можем да намерим място, където слънцето все още свети!

    Пр:
    И аз ще те обичам, мила – винаги.
    И ще съм тук за вечността и дори ден повече – винаги.
    Ще съм тук, докато звездите спрат да светят,
    докато небесата избухнат и думите спрат да се римуват.
    И знам, че когато умирам, ти ще си в ума ми,
    И аз ще те обичам – винаги.

  2. Между другото, това е един от най-хубавите текстове, които съм чел. Преди около година и половина много силно ме впечатли и само си го пишех из тетрадките отново и отново 🙂 Поздравления за избора, а live-ът също е много емоционален, чак да се чудиш дали Бон Джоуви е трезв от алкохол и дрога ;P

  3. sickdreamer, благодаря ти!
    Заболява ме сърцето от такива песни и не ми се мисли за онзи, който ги е създал. Но без него и без другите като него светът нямаше да е това, което е.

  4. sickdreamer, и аз ти благодаря! Благодаря и на Вира, че е помолила когото трябва 😉
    Ще кача превода след оригинала, за да се вижда – вярвам, че нямаш нищо против 🙂

    sickdreamer, да, изпълнението е емоционално и да ти кажа честно все ми е тая дали е трезв… 😉 😉 😉 щом пее такова нещо така… 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.