mambo italiano …

Понеже вече ме обвиниха в цапане на така любимото място с непристойни изображения, в опит за изплакване на очите искам да ви раз(по)кажа за една популярна песен, написана по един доста любопитен начин, който обикновено се среща по филмите, през далечната вече 1954 г. във все още далечният Ню Йорк.

Всъщност, няма да ви разказвам нищо повече, а ще се опитам да ви покажа. И понеже съм решил да карам по ред на времената, първо ще ви заглавичкам с една версия на песента с участието на една емблематична не само за италианското кино актриса:

След това ще дойде редът на ремиксираната от Shaft версия на песента:

И накрая — една заигравка на един виетнамски образ със същата тази песен. Малко ми е странно, че точно виетнамец се е справил, но това е съвсем отделна тема, а и самата заигравка е сладурска.

https://www.youtube.com/watch?v=k8W8DnQh46Y

Ако все пак песента ви е заразила с весело настроение, може да видите и останалите версии на съответните места в паяжината.

А защо все пак ви разказвам тази история? Просто е — защото тази песен е основната причина на възмущението на обитаващите наоколо пуфкави приказни принцеси 🙄

PS. Не се притеснявайте да търсите и с ключови думи mambo, limbo, jumbo etc. Може да останете изненадани от резултата 😆

3 Comments

  1. Ц, оправданието не се приема.
    Не виждам търсенето на mambo да вади точно онази снимка, поне не и при мен.
    Явно гугъл те познава по-добре 😆 , което повтарям – не се приема за оправдание.
    Пък!

  2. Някъде да съм казал, че точно google е причината за търсенето на тази снимка?!

    Между другото, това ще е последния коментар, който мисля да напиша тук.

  3. Нищо не разбрах, но явно няма значение. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.